HOLLE BOOMSTAMMEN est paru en 1980.
DEPLACEMENTS HISTORIQUES n'en est pas la traduction exacte, Albert Delahaye ayant procédé à des rajouts et à
des suppressions, tant pour tenir compte de la spécificité du lectorat français que pour y intégrer ses dernières
recherches. La traduction date également des années 80 mais a été complètement revue en 2002. Ayant eu l'insigne honneur
de faire partie des amis d'Albert Delahaye et de bien le connaître, le traducteur s'est permis d'ajouter quelques notes
personnelles. Il lui arrive de signaler une légère évolution dans les conceptions de Delahaye. En effet, depuis son
très remarquable VRAAGSTUKKEN…, Delahaye n'avait cessé de creuser son sujet. La traduction
présentée ici, visant le grand public, n'est donc pas son dernier mot. Toutefois, elle donne toujours une bonne vue
d'ensemble des trouvailles incontournables de Delahaye.
Pas plus que Galilée, Delahaye n'a bénéficié d'un parcours semé de roses. Cela explique pour
une part le ton parfois polémique de l'ouvrage. Et pourtant VRAAGSTUKKEN… donnait l'image
de la recherche paisible et courtoise… L'ouvrage ayant été ignoré, Delahaye a consciemment durci le ton, ce qui a
effectivement contribué à percer le mur du silence. Toutefois, ayant préféré l'expressivité et la clarté, le traducteur
assume seul la brutale franchise du sous-titre.
Dans cet ouvrage Delahaye donne des centaines de localisations dont quelques-unes font parfois
froncer le sourcil. A la lecture, on verra très vite qu'il en considère un certain nombre comme révisables ou amendables,
son objectif étant certes de situer mais aussi de montrer que le matériau toponymique des localisations, si rare aux
Pays-Bas, abonde dans les régions réellement concernées par les textes.
Delahaye étant un bourreau de travail, ses publications ne se sont pas arrêtées là. Avant son
décès en 1987, il put encore voir paraître, entre autres, le premier tome du très volumineux DE
WARE KIJK OP… (Le vrai regard sur…) qui donne toutes les sources concernant les
sujets ci-après, en les assortissant d'un bref commentaire.
Malade et se sachant en sursis, il avait songé à lancer une fondation Delahaye (Stichting Albert Delahaye). Celle-ci a publié la seconde partie de DE
WARE KIJK OP… ainsi que les nombreux ouvrages non encore parus. Elle s'occupe de la diffusion des œuvres
d'Albert Delahaye.
Elle a généré à son tour une fondation intitulée SEM-stichting (Studie Eerste Millennium-stichting) qui publie une revue,
SEMafoor, et dispose d'un site internet (voir sites apparentés). Faisant référence à l'œuvre de Delahaye
et ouvrant ses colonnes tant aux convaincus qu'aux sceptiques, elle se consacre à l'étude de l'histoire du
premier millénaire...