Titre : Mythes & Histoire
 
images/protect.gif
images/menu_top.jpg
images/menu_bot.jpg
images/protect.gif
images/expose_top.gif

Le terrier de Bierne - 1567 - p. 29


 

INDEX DES NOMS DE LIEU

 

Les articles, accolés dans le texte, ont été placés après les toponymes : en flamand local de est l’article féminin singulier ou pluriel de tous les genres, den (souvent réduit à 'n en flamand parlé), l’article (en fait au départ accusatif) masculin singulier, ‘t (= het) l’article neutre singulier.

Outre les pages, je donne également la référence de l'item. On remarquera l'incertitude de l'orthographe, les mêmes toponymes présentant souvent des graphies différentes.

- A -

Arembouts Cappel Cappelle, p. 29 jjjj

Arie, p. 17 mmm

Arnoudscapple, sous Spijkere p. 16

Arye, p. 29 jjjj

Assonvael, p. 19 ppp

- B -

Bakelroot (ferme) : p. 8 s

Barbasaen (sans doute pas un toponyme) : p. 3 e

Berchwech (den) chemin) : p. 5 j, p. 5 l, 22 yyy, 26 rrrr

Berghe, p.16 x, p.16 ggg, p. 17 jjj, p.19 ooo, p.23 cccc,p.24 kkkk, p. 27 d.h.

Berghen, p.4 j, p.7 n, p.9 z, p.10 bb & cc, ee, p.11 gg & hh, p.12 ll & pp, p.13 qq & rr, p.14 xx, p.17 kkk, p. 19 sous-titre, p.21 ttt, p. 22 aaaa, p. 24 jjjj, p. 26 yyyy, p.27 zzzz & c.h.

Bierdijck (den) (watergang) : p. 3 e

Bierdyck (den) (watergang) : p. 4 h

Bieren, p.2 a, p.4 g, p6 m, sous-titre p. 8, p. 11 kk, p.12 pp, p.13 rr, p. 14 tt & zz & aaa, sous Spijkere p. 16, p.17 kkk, sous Coudekercke p.18 & nnn, sous Herzeele p.20, p.21 ttt, sous Crochte p.21 & yyy, p. 23 cccc , sous-titre p.24 & hhhh & jjjj, p.25 oooo, p.26 vvvv & xxxx, p.27 d.h. & signataires

Bierne, sous Woormhoudt p.20, p.24 hhhh

Bierenhof (‘t) (château ou manoir) : p.3 c

Bollaerts meet (de) (pré de fauche) : p.9 z

Brouck van Leinsele (den) (marais – ancien nom de De twyntich ghemeten) : p. 7 o

Buetermeet (de) (pièce de terre) : p.24 hhhh

- C -

Cappelle : p.16 sous-titre.

Casselstraete (de) (route) : p.20 sous Woormhoudt

Claverbelck (den) (prairie) : p.11 hh

Colme (de) (rivière – canal) : p.8 sous-titre, p.15 ccc & ddd & eee, p.22 sous-titre, p.24 sous-titre

Colommevelt (‘t) (pièce de terre) : p.8 x

Coudekercke, p.10 dd, p.11 ff, p.18 nnn, p.25 mmmm

Coudthof (het) (pièce de terre) : p. 19 qqq

Craijhof (‘t) (manoir ?) : p.17 jjj

Craijhove/(den) (manoir ?) : p. 8 y

Crochte : p.4 j, p.5 k & l, p.21 sous-titre, p.22 yyy & zzz, p.25 rrrr p.27 sous-titre

- D -

Distelmeet (de) (pièce de terre) : p. 8 t

Drevestick (‘t) (pièce de terre) : p. 3 b

Duinckerke : p.24 jjjj,

Dunckerke : p.24 jjjj

Duunckercke : p. 25 nnnn

- G -

Galghesticxkin (‘t) (pièce de terre) : p. 10 ee

Gerstland (‘t) : p. 20 sous Woormhoudt

Ghendt : rrrr

Gouden Appel (den) (auberge ou estaminet) : p. 3 d

Grachtkin (‘t) (watergang) : p. 17 jjj, 24 kkkk

Groenestraete (de) (route) : p.23 cccc & eeee

Groenestrate : p.7 p

Grooten Taijwerp (den) (lieudit) : p. 10 aa

- H -

Halmijlebrigghe/ (de) (lieudit – pont) : p. 2 ee, 8 vv, 23 dddd

Halmylebrigghe (de) (lieudit – pont) : 2 a, 10 r, 14 zz

Hane (de) pièce de terre) : p. 5 l

Havenbrigghe (de) (pont) : p. 10 bb & ee, p.24 jjjj

Haye (de) pièce de terre) : p. 22 zzz

Heinleidekin (‘t) (canal) : p. 18 sous Coudekercke

Hofgracht (de) vanden Rode Camere (watergang ou douves) : p. 13 pp

Hondtgracht (de) (watergang) : p. 6 m , 7 o, 8 r, 23 bbbb, 26 dddd

Hondtschoote : p.24 kkkk

Hooghestick (‘t) (pièce de terre) : p. 11 ff

Houttem (dans la châtellenie de Furnes) : p.12 mm

Hove (de) (pièce de terre) : p. 25 qqqq

Hughe Craems (ferme) : p. 13 rr

Huusvelde (ten = au) : p. p.6 m, p.18 nnn

Huusvelt ('t) (lieudit) : p.15 bbb, p.18 nnn

- I -

IJepstick : p.10 bb

Ingelsche Spueye (de) (écluse) : p. 19 ooo


 

- K -

Kerckhof (‘t) (pièce de terre) : p. 14 aaa

Kerckwech (de) (chemin) : p. 18 nnn

Killeem : p.14 xx

- L -

Langhen Strynck/Langhestrynck (den/de) (pièce de terre) : p.21 ttt,

Langhestrynck : p.27 c.h.

Landt van der Plancke (‘t) (pièce de terre) : p.17 kkk

Leinsele (den Brouck van) voir Brouck : p.7 o

Lijmans houck (lieudit) : p.15 ccc

Looden Poorte (de) (ferme) : p. 19 qqq

Loowech/Lowech (den) (route – chemin) : p.16 fff, 21 vvv

Lowech (den) (route – chemin) : p.26 rrrr & yyyy

- M -

Magdaleenen/Madaleene/ Hospitael der Magdaleenen (hôpital) : p.9 z, 10 cc, 11 ff & gg, 12 ll, 13 rr, 14 ss, 21 sss, 22 aaaa, 27 c.h.

Marantsbrigghe (pont) : p. 13 pp

Menewech (den) chemin) : p. 12 mm, 25 oooo & qqqq

Meynewech (den) chemin) : p. 12 nn & oo

Muelnewech (de) (chemin) : p. 26 tttt

Mulnevelt (‘t) (pièce de terre) : p. 15 eee

Myllevelt (‘t) (pièce de terre) : p. 11 hh

- N -

Neckerpit (den) (mare) : p. 11 jj

Nieuwen clooster(e) (den) (cloître) : 4 f, 5 j, 6 l, 11 ee, 14 ss, 17 kkk

Noordervelt (‘t) (pièce de terre) : p. 11 jj

- O -

Ossebelc (den) (prairie) : p. 14 ss

Oude Grachtkin (het) (watergang) : p. 23 ffff

- P -

Pitgham : p.21 sous-titre

Presbiterie van Bierne : 4 f, 6 l, 14 aaa, 22 yyy, 24 gggg

- Q -

Quadijper : p.19 sous-titre avant ppp

Quadypre : p.19 ppp

- R -

Rijsele : p.21 sss

Robertsvelt (pièce de terre) : p. 22 aaaa

Roetsbrigghe (village – abbaye) : p. 24 jjjj

Roode Camere (den) (manoir ? – lieudit) : p.25 mmmm - voir aussi Hofgracht van den Rode Camere

- S -

Scadecorenbelck (de) (prairie) : p. 8 s

Scoebeike (de) (ruisseau) : p. 21 ttt, 27 d.h.

Socx : p. 20 sous-titre avant rrr, p.27 a.h., p.27 sous-titre avant c.h.

Speuye (de) (écluse) : , p. 25 mmmm

Spijkere : p.16 sous-titre

Spyckere : p.16 sous Spijkere

St. Omaers : p.16 hhh

Steen : p.16 sous-titre avant fff, p.16 sous-titre avant rrrr

Steenenbrigghe (de) (pont) : p. 7 o

Steenmuelne (lieudit) :  p.25 ssss

Steenmulne (lieudit) : p.5 m, p.6 k, 8 s,

Steenwech (den) (chaussée) : p.3  e, p.7 n, p.8 s, p.23 bbbb

Synt Omaers : p.17 jjj

Synte Jans Brigghe (pont – enseigne) : p. 19 ooo

- T -

Ten huusvelde : voir Huusvelde.

Twaelf Ghemeten (de) (lieudit) : p. 8 t

Twyntich Ghemeten (de) (nouveau nom de Den Brouck van Leinsele) : p. 7 o

- V -

Vanghenesse (de) (pièce de terre) : p.9 z

Vate (de) (ferme) : p. 5 l, p.22 aaaa

Vutwech van den Rode Camere (de) (chemin – issue) : p. 13 pp

Vuytwech (den) chemin – issue) : p. 26 xxxx

- W -

Waterganck (den) : p.8  y

Witstraete (de) (route) : p. 20 sous Woormhoudt

Woormhoudt : p. 20 sous-titre

Wormhoudt : p. 20 sous le précédent

Wulfmeet (de) (pré de fauche) : p. 10 dd, p;11 ff

Wulpe (de) (pièce de terre) : p. 13 rr

- Y -

Yepkin (den) (lieudit) : p. 27 yyyy

- Z -

Zijtlak (de) (watergang) : p.13 pp,

Zijtlake (de) (watergang) : p.25 mmmm

Zuuthouck (de) (lieudit à Wormhout) : p. 20 sous Woormhoudt

images/expose_bot.gif
Vers page précédentef  Vers le haut de la Page  Vers la page suivante