|
1 ¶ En ce temps-là, Jésus traversa des
champs de blé un jour de sabbat. Ses disciples, qui avaient faim,
se mirent à arracher des épis et à manger.
2 Les pharisiens, voyant cela, lui dirent: Voici, tes disciples
font ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat.
3 Mais Jésus leur répondit: N'avez-vous pas
lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, lui et ceux qui étaient
avec lui;
4 comment il entra dans la maison de Dieu, et mangea les
pains de proposition, qu'il ne lui était pas permis de manger, non
plus qu'à ceux qui étaient avec lui, et qui étaient
réservés aux sacrificateurs seuls?
5 Ou, n'avez-vous pas lu dans la loi que, les jours de
sabbat, les sacrificateurs violent le sabbat dans le temple, sans se rendre
coupables?
6 Or, je vous le dis, il y a ici quelque chose de plus
grand que le temple.
7 Si vous saviez ce que signifie: Je prends plaisir à
la miséricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamné
des innocents.
8 Car le Fils de l'homme est maître du sabbat.
9 Étant parti de là, Jésus entra dans
la synagogue.
10 Et voici, il s'y trouvait un homme qui avait la main
sèche. Ils demandèrent à Jésus: Est-il permis
de faire une guérison les jours de sabbat? C'était afin de
pouvoir l'accuser.
11 Il leur répondit: Lequel d'entre vous, s'il n'a
qu'une brebis et qu'elle tombe dans une fosse le jour du sabbat, ne la
saisira pour l'en retirer?
12 Combien un homme ne vaut-il pas plus qu'une brebis!
Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat.
13 Alors il dit à l'homme: Étends ta main.
Il l'étendit, et elle devint saine comme l'autre.
14 ¶ Les pharisiens sortirent, et ils se consultèrent
sur les moyens de le faire périr.
15 Mais Jésus, l'ayant su, s'éloigna de ce
lieu. Une grande foule le suivit. Il guérit tous les malades,
16 et il leur recommanda sévèrement de ne
pas le faire connaître,
17 afin que s'accomplît ce qui avait été
annoncé par Ésaïe, le prophète:
18 Voici mon serviteur que j'ai choisi, Mon bien-aimé
en qui mon âme a pris plaisir. Je mettrai mon Esprit sur lui, Et
il annoncera la justice aux nations.
19 Il ne contestera point, il ne criera point, Et personne
n'entendra sa voix dans les rues.
20 Il ne brisera point le roseau cassé, Et il n'éteindra
point le lumignon qui fume, Jusqu'à ce qu'il ait fait triompher
la justice.
21 Et les nations espéreront en son nom.
22 ¶ Alors on lui amena un démoniaque aveugle et
muet, et il le guérit, de sorte que le muet parlait et voyait.
23 Toute la foule étonnée disait: N'est-ce
point là le Fils de David?
24 Les pharisiens, ayant entendu cela, dirent: Cet homme
ne chasse les démons que par Béelzébul, prince des
démons.
25 Comme Jésus connaissait leurs pensées,
il leur dit: Tout royaume divisé contre lui-même est dévasté,
et toute ville ou maison divisée contre elle-même ne peut
subsister.
26 Si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même;
comment donc son royaume subsistera-t-il?
27 Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul,
vos fils, par qui les chassent-ils? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes
vos juges.
28 Mais, si c'est par l'Esprit de Dieu que je chasse les
démons, le royaume de Dieu est donc venu vers vous.
29 Ou, comment quelqu'un peut-il entrer dans la maison
d'un homme fort et piller ses biens, sans avoir auparavant lié cet
homme fort? Alors seulement il pillera sa maison.
30 Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui
qui n'assemble pas avec moi disperse.
31 C'est pourquoi je vous dis: Tout péché
et tout blasphème sera pardonné aux hommes, mais le blasphème
contre l'Esprit ne sera point pardonné.
32 Quiconque parlera contre le Fils de l'homme, il lui
sera pardonné; mais quiconque parlera contre le Saint-Esprit, il
ne lui sera pardonné ni dans ce siècle ni dans le siècle
à venir.
33 Ou dites que l'arbre est bon et que son fruit est bon,
ou dites que l'arbre est mauvais et que son fruit est mauvais; car on connaît
l'arbre par le fruit.
34 Races de vipères, comment pourriez-vous dire
de bonnes choses, méchants comme vous l'êtes? Car c'est de
l'abondance du coeur que la bouche parle.
35 L'homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor,
et l'homme méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor.
36 Je vous le dis: au jour du jugement, les hommes rendront
compte de toute parole vaine qu'ils auront proférée.
37 Car par tes paroles tu seras justifié, et par
tes paroles tu seras condamné.
38 ¶ Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent
la parole, et dirent: Maître, nous voudrions te voir faire un miracle.
39 Il leur répondit: Une génération
méchante et adultère demande un miracle; il ne lui sera donné
d'autre miracle que celui du prophète Jonas.
40 Car, de même que Jonas fut trois jours et trois
nuits dans le ventre d'un grand poisson, de même le Fils de l'homme
sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre.
41 Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du
jugement, avec cette génération et la condamneront, parce
qu'ils se repentirent à la prédication de Jonas; et voici,
il y a ici plus que Jonas.
42 La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement,
avec cette génération et la condamnera, parce qu'elle vint
des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon,
et voici, il y a ici plus que Salomon.
43 Lorsque l'esprit impur est sorti d'un homme, il va par
des lieux arides, cherchant du repos, et il n'en trouve point.
44 Alors il dit: Je retournerai dans ma maison d'où
je suis sorti; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayée et
ornée.
45 Il s'en va, et il prend avec lui sept autres esprits
plus méchants que lui; ils entrent dans la maison, s'y établissent,
et la dernière condition de cet homme est pire que la première.
Il en sera de même pour cette génération méchante.
46 ¶ Comme Jésus s'adressait encore à la foule,
voici, sa mère et ses frères, qui étaient dehors,
cherchèrent à lui parler.
47 Quelqu'un lui dit: Voici, ta mère et tes frères
sont dehors, et ils cherchent à te parler.
48 Mais Jésus répondit à celui qui
le lui disait: Qui est ma mère, et qui sont mes frères?
49 Puis, étendant la main sur ses disciples, il
dit: Voici ma mère et mes frères.
50 Car, quiconque fait la volonté de mon Père
qui est dans les cieux, celui-là est mon frère, et ma soeur,
et ma mère.
|