|
1 ¶ Paul, apôtre de Jésus-Christ par
la volonté de Dieu, aux saints qui sont à Éphèse
et aux fidèles en Jésus-Christ:
2 Que la grâce et la paix vous soient données
de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!
3 ¶ Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur
Jésus-Christ, qui nous a bénis de toutes sortes de bénédictions
spirituelles dans les lieux célestes en Christ!
4 En lui Dieu nous a élus avant la fondation du
monde, pour que nous soyons saints et irrépréhensibles devant
lui,
5 nous ayant prédestinés dans son amour à
être ses enfants d'adoption par Jésus-Christ, selon le bon
plaisir de sa volonté,
6 à la louange de la gloire de sa grâce qu'il
nous a accordée en son bien-aimé.
7 En lui nous avons la rédemption par son sang,
la rémission des péchés, selon la richesse de sa grâce,
8 que Dieu a répandue abondamment sur nous par toute
espèce de sagesse et d'intelligence,
9 nous faisant connaître le mystère de sa
volonté, selon le bienveillant dessein qu'il avait formé
en lui-même,
10 pour le mettre à exécution lorsque les
temps seraient accomplis, de réunir toutes choses en Christ, celles
qui sont dans les cieux et celles qui sont sur la terre.
11 En lui nous sommes aussi devenus héritiers, ayant
été prédestinés suivant la résolution
de celui qui opère toutes choses d'après le conseil de sa
volonté,
12 afin que nous servions à la louange de sa gloire,
nous qui d'avance avons espéré en Christ.
13 En lui vous aussi, après avoir entendu la parole
de la vérité, l'Évangile de votre salut, en lui vous
avez cru et vous avez été scellés du Saint-Esprit
qui avait été promis,
14 lequel est un gage de notre héritage, pour la
rédemption de ceux que Dieu s'est acquis, à la louange de
sa gloire.
15 ¶ C'est pourquoi moi aussi, ayant entendu parler de votre
foi au Seigneur Jésus et de votre charité pour tous les saints,
16 je ne cesse de rendre grâces pour vous, faisant
mention de vous dans mes prières,
17 afin que le Dieu de notre Seigneur Jésus-Christ,
le Père de gloire, vous donne un esprit de sagesse et de révélation,
dans sa connaissance,
18 et qu'il illumine les yeux de votre coeur, pour que
vous sachiez quelle est l'espérance qui s'attache à son appel,
quelle est la richesse de la gloire de son héritage qu'il réserve
aux saints,
19 et quelle est envers nous qui croyons l'infinie grandeur
de sa puissance, se manifestant avec efficacité par la vertu de
sa force.
20 Il l'a déployée en Christ, en le ressuscitant
des morts, et en le faisant asseoir à sa droite dans les lieux célestes,
21 au-dessus de toute domination, de toute autorité,
de toute puissance, de toute dignité, et de tout nom qui se peut
nommer, non seulement dans le siècle présent, mais encore
dans le siècle à venir.
22 Il a tout mis sous ses pieds, et il l'a donné
pour chef suprême à l'Église,
23 qui est son corps, la plénitude de celui qui
remplit tout en tous.
|