Ça ferait un excellent mauvais téléfilm. Je ne glisse pas ce livre dans la bibliothèque vénitienne et vais le mettre en vente (du reste, Venise n’y est qu’un décor de dixième plan, simple prétexte pour un titre).

 

Notes :

37 « a demandé »

L’oncle raconte et ce passé composé n’est pas vraisemblable dans sa bouche ; il aurait forcément employé le passé simple. Pour le coup, il est indispensable.

 

80 « Quitter une femme » Proust, l’être aimé

« Je voulais savoir si, pour lui [Proust], quitter Venise était plus douloureux que quitter une femme […]. »

Il parle de La Recherche, donc du narrateur Marcel, et il s’agit d’Albertine, mais pour Proust, ce ne peut être qu’un homme. Aussi, il aurait été plus juste d’écrire « l’être aimé » plutôt que « femme ».

 

26 septembre 2016